Metafory są ważnym narzędziem wyrażania myśli i opisywania rzeczywistości w komunikacji biznesowej. Dodają językowi kolorytu, pobudzają wyobraźnię i wzmacniają przekaz – opowiada dr Elżbieta Jendrych, kierownik studiów podyplomowych Business Studies in English w Akademii Leona Koźmińskiego.
Metafory są zależne od kultury i typu mentalności. W kulturze zachodniej Europy czy Ameryki Północnej biznes to walka i konkurencja, zaś w Azji to przede wszystkim zaufanie i pielęgnowanie dobrych relacji z partnerami. Oto przykłady metafor walki: advertising campaign – kampania reklamowa, price war – wojna cenowa.
W naszym obszarze kulturowym biały to kolor aniołów, kolor niewinności, natomiast czarny to kolor diabła, kolor zła. Stąd black Friday – czarny piątek lub black market – czarny rynek. Natomiast dla Japończyków biały to kolor żałoby.
Procesy i zjawiska biznesowe są często opisywane przy pomocy metafor związanych z organizmem ludzkim i medycyną, takich jak np.: healthy economy – zdrowa gospodarka, product lifecycle – cykl życia produktu, cash injection – zastrzyk gotówki, cut prices to the bone – maksymalnie ciąć ceny czy money in circulation – pieniądz w obiegu.
Organizacje biznesowe są przedstawiane jako organizmy (wewnętrznie), np. new blood – świeża krew czyli nowi pracownicy oraz (zewnętrznie) jako wojownicy, np. win a new market – zdobyć nowy rynek, fight for customers – walczyć o klientów.
Jeszcze inna grupa metafor biznesowych to metafory związane ze zwierzętami, np. cash cow – dojna krowa czyli produkt przynoszący największe zyski producentowi czy rat race – wyścig szczurów.
Jednak nie wszystkie metafory angielskie są tak oczywiste dla nas, Polaków. Oto przykłady:
flat tax – podatek liniowy
tax fiddler – osoba uchylająca się od płacenia podatków
shell company – firma „przykrywka”
bogus company/catch-and-go company – firma „krzak”
red herring – wstępny prospekt emisyjny
elevator pitch – trzyminutowa prezentacja koncepcji biznesowej potencjalnemu inwestorowi
cut-throat competition – ostra konkurencja
grapevine/jungle telegraph – nieoficjalny przepływ informacji w firmie
shoestring budget – ograniczony budżet
be in the red – mieć debet
red tape – biurokracja
blue chips – akcje najlepiej prosperujących i stabilnych spółek
cook the books – stosować „księgowość kreatywną”
twilight zone – szara strefa
tax haven – raj podatkowy (dosłownie: mały port podatkowy, przystań podatkowa)
bottleneck – „wąskie gardło” w procesie produkcji
homeshoring – sprowadzanie produkcji na powrót do kraju
on the house – na koszt firmy
golden handshake – wysoka odprawa
Slogany reklamowe często wykorzystują metafory, dzięki czemu potencjalni klienci łatwiej zapamiętują te slogany i pozytywnie nastawiają się do marki. Innymi słowy, dobrze użyte metafory to większe zyski dla organizacji. Oto przykłady metafor zastosowanych w sloganach:
”Digital DNA” – Motorola
” Success. It’s a mind game” – Tag Heuer
”American by birth. Rebel by choice” – Harley Davidson
”Simply clever” – Skoda
”In touch with tomorrow” – Toshiba.