DOCZEKALSKA A. (2006), "Wykładnia wielojęzycznego prawa EU", EUROPEJSKI PRZEGLĄD SĄDOWY, 5, s.14-21
Rozdziały w monografiach:
DOCZEKALSKA A. (2010), "Equality of Languages at a Time of Legal Multilingualism" w: "The Critique of Law. Independent Legal Studies. Vol. III Equality", Hoff W., Warszawa, WYDAWNICTWA AKADEMICKIE I PROFESJONALNE, s.69-86
DOCZEKALSKA A. (2009), "Drafting or Translation – Production of Multilingual Legal Texts" w: "Translation Issues in Language and Law", Olsen F., Lorz A.,Stein D., London, New York, PALGRAVE MACMILLAN LTD, s.116-135
DOCZEKALSKA A. (2009), "Drafting and interpretation of EU law – paradoxes of legal multilingualism" w: "Formal Linguistics and Law", Grewendorf G., Rathert M., Berlin, MOUTON DE GRUYTER, s.339-370
DOCZEKALSKA A. (2007), "Language and the Law: International Outlooks" w: "Production and application of multilingual law. The principle of equality of authentic texts and the value of subsequent translation", Kredens K., Góźdź-Roszkowski S., Frankfurt nad Menem, PETER LANG GMBH, s.-